torrents rarbg
Catalog Top 10

RARBG
Home
Movies
XXX
TV Shows
Games
Music
Anime
Apps
Doc
Other
Non XXX

Mr.and.Mrs.Smith.2024.S01.720p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R

Torrent: Mr.and.Mrs.Smith.2024.S01.720p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R
Description:





Titolo:

Mr. & Mrs. Smith


Paese: USA
Anno: 2024
Genere: azione, commedia, poliziesco
Durata: 42-64 minuti (episodio)
Formato: serie TV
Episodi: 8
Stagione: 01



Donald Glover: John Smith
Maya Erskine: Jane Smith
Alexander Skarsgård: First Other John
Eiza González: First Other Jane
Paul Dano: Harris
John Turturro: Eric Shane
Sharon Horgan: Gavol Martin
Billy Campbell: Parker Martin
Parker Posey: Second Other Jane
Úrsula Corberó: Rooney
Wagner Moura: Second Other John
Ron Perlman: Toby Hellinger
Sarah Paulson: Therapist
Michaela Coel: Bev



Loro sono gli Smith: due estranei solitari, John e Jane, che rinunciano alle proprie vite e identità per diventare partner, come spie e come marito e moglie.







Code:

[ Info sul file ]

Nome: Mr.and.Mrs.Smith.2024.S01E01.First.Date.720p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R.mkv
Data: Sat, 03 Feb 2024 21:57:50 +0100
Dimensione: 372,150,399 bytes (354.910277 MiB)

[ Magic ]

Tipo file: Matroska data
Tipo file: EBML file, creator matroska

[ Info generiche ]

Durata: 00:58:20 (3500.34 s)
Contenitore: matroska
Production date: Sat, 03 Feb 2024 21:57:42 +0100
Totale tracce: 46
Traccia n. 1: video (V_MPEGH/ISO/HEVC) {und}
Traccia n. 2: audio (A_AAC) [Italian] {ita}
Traccia n. 3: audio (A_AAC) [English] {eng}
Traccia n. 4: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English] {eng}
Traccia n. 5: subtitle (S_TEXT/UTF8) [English [SDH]] {eng}
Traccia n. 6: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Arabic] {ara}
Traccia n. 7: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Basque (Spain)] {baq}
Traccia n. 8: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Catalan (Spain)] {cat}
Traccia n. 9: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Chinese Simplified] {chi}
Traccia n. 10: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Chinese Traditional] {chi}
Traccia n. 11: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Czech (Czechia)] {cze}
Traccia n. 12: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Danish] {dan}
Traccia n. 13: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Dutch] {dut}
Traccia n. 14: subtitle (S_TEXT/UTF8) [European Spanish] {spa}
Traccia n. 15: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Filipino] {fil}
Traccia n. 16: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Finnish] {fin}
Traccia n. 17: subtitle (S_TEXT/UTF8) [French] {fre}
Traccia n. 18: subtitle (S_TEXT/UTF8) [French Canadian] {fre}
Traccia n. 19: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Galician (Spain)] {glg}
Traccia n. 20: subtitle (S_TEXT/UTF8) [German] {ger}
Traccia n. 21: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Greek (Modern)] {gre}
Traccia n. 22: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Hebrew] {heb}
Traccia n. 23: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Hindi] {hin}
Traccia n. 24: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Hungarian] {hun}
Traccia n. 25: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Indonesian] {ind}
Traccia n. 26: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italian] {ita}
Traccia n. 27: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Italian [Forced]] {ita}
Traccia n. 28: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Japanese] {jpn}
Traccia n. 29: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Kannada (India)] {kan}
Traccia n. 30: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Korean] {kor}
Traccia n. 31: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Latin America Spanish] {spa}
Traccia n. 32: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Malay] {may}
Traccia n. 33: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Malayalam (India)] {mal}
Traccia n. 34: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Norwegian] {nor}
Traccia n. 35: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Polish] {pol}
Traccia n. 36: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Portuguese] {por}
Traccia n. 37: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Portuguese Brazilian] {por}
Traccia n. 38: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Romanian (Romania)] {rum}
Traccia n. 39: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Russian] {rus}
Traccia n. 40: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Swedish] {swe}
Traccia n. 41: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Tamil] {tam}
Traccia n. 42: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Telugu] {tel}
Traccia n. 43: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Thai] {tha}
Traccia n. 44: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Turkish] {tur}
Traccia n. 45: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Ukrainian (Ukraine)] {ukr}
Traccia n. 46: subtitle (S_TEXT/UTF8) [Vietnamese (Vietnam)] {vie}
Muxing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Writing application: mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bit

[ Traccia video ]

Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
Risoluzione: 1280 x 640
Frame aspect ratio: 2:1 = 2
Pixel aspect ratio: 1:1 = 1
Display aspect ratio: 2:1 = 2
Framerate: 24 fps
Dimensione stream: 284,977,186 bytes (271.775423 MiB)
Durata: 00:58:20 (3500.291611 s)
Bitrate (bs): 651.322159 kbps
Qf: 0.033128

[ Traccia audio nr. 1 ]

Codec ID: A_AAC
Freq. campionamento: 48000 Hz
Canali: 2
Dimensione stream: 42,003,969 bytes (40.058106 MiB)
Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity)
Frames (bs): 164,078
Durata: 00:58:20 (3500.330667 s)
Chunk-aligned (bs): Sì
Bitrate (bs): 96.000002 kbps VBR
Freq. campionamento (bs): 48000 Hz
Modo (bs): 2: front-left, front-right

[ Traccia audio nr. 2 ]

Codec ID: A_AAC
Freq. campionamento: 48000 Hz
Canali: 2
Dimensione stream: 42,001,921 bytes (40.056153 MiB)
Tipo di bitstream (bs): AAC LC (Low Complexity)
Frames (bs): 164,070
Durata: 00:58:20 (3500.16 s)
Chunk-aligned (bs): Sì
Bitrate (bs): 96.000002 kbps VBR
Freq. campionamento (bs): 48000 Hz
Modo (bs): 2: front-left, front-right

Rapporto creato da AVInaptic (01-11-2020) in data 3-02-2024 22:39:27

Downloads: 3
Category: TV/HEVC/x265
Size: 2.3 GB
Show Files »
files
Added: 2024-05-05 23:12:22
Language: Italian
Peers: Seeders : 0 , Leechers : 0
Release name: Mr.and.Mrs.Smith.2024.S01.720p.ITA-ENG.MULTI.WEBRip.x265.AAC-V3SP4EV3R
Trackers:

udp://open.stealth.si:80/announce

udp://exodus.desync.com:6969/announce

udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce

udp://tracker.torrent.eu.org:451/announce

udp://explodie.org:6969/announce

udp://free.publictracker.xyz:6969/announce

udp://ttk2.nbaonlineservice.com:6969/announce

udp://aarsen.me:6969/announce

udp://tracker.fnix.net:6969/announce

udp://d40969.acod.regrucolo.ru:6969/announce

udp://odd-hd.fr:6969/announce

https://tr.burnabyhighstar.com:443/announce

http://bt.okmp3.ru:2710/announce

udp://oh.fuuuuuck.com:6969/announce





By using this site you agree to and accept our user agreement. If you havent read the user agreement please do so here